欢迎登陆中国当代佛教网-图书网!

微博 微信
欢迎关注
中国当代佛教网公众号
客服

注册登录

网站导航

文章标题

作者

1. 7 Vatthuupamasuttaü

[日期:2012-11-23] 来源: 作者: 点击数:

Majjhima Nikàya I
1. 7 Vatthuupamasuttaü
(7) The Simile of the Cloth

I heard thus.

At one time the Blessed One lived in the monastery offered by Anàthapi?óika in Jeta's grove in Sàvatthi.

From there the Blessed One addressed the bhikkhus: ?O! Bhikkhus, just as an impure stained cloth when dyed into whatever colour, blue, yellow, red, or crimson, would take a bad hue and an impure colour because the cloth is impure and stained, in the same manner, bhikkhus, when the mind is defiled a bad state could be expected. Just as a pure unstained cloth when dyed into whatever colour, blue, yellow, red or crimson, it would take a pure colour and a bright hue, in the same manner, bhikkhus, when the mind is pure a good state could be expected.

?Bhikkhus, what are the minor defillements of the mind? Covetousness is a defilement of the mind. Aversion is a defilement of the mind. Anger is a defilement of the mind. Ill will is a defilement of the mind. Contempt is a defilement of the mind. Mercilessness is a defilement of the mind. Jealousy is a defilement of the mind. Selfishness is a defilement of the mind. Hipocrisy is a defilement of the mind. Craftiness is a defilement of the mind. Stuborness is a defilement of the mind. Haughty talk is a defilement of the mind. Measuring is a defilelment of the mind. Conceit is a defilement of the mind. Intoxication is a defilement of the mind. Negligence is a defilement of the mind.

?Bhikkhus, the bhikkhu, knowing covetoussness as a defilement of the mind, dispels it; knowing aversion as a defilement of the mind dispels it; knowing anger as a defilelment of the mind dispels it; knowing ill will as a defilement of the mind dispels it; knowing contempt as a defilement of the mind dispels it; knowing mercilessness as a defilement of the mind dispels it; knowing jealousy as a defilement of the mind dispels it; knowing selfishness as a defilement of the mind dispels it; knowing hipocrisy as a defilement of the mind dispels it; knowing craftiness as a defilement of the mind dispels it; knowing stuborness as a defilement of the mind dispels it; knowing haughty talk as a defilement of the mind dispels it; knowing measuring as a defilement of the mind dispels it; knowing conceit as a defilement of the mind dispels it; knowing intoxication as a defilement of the mind, dispels it; knowing negligence as a defilement of the mind dispels it.

?He is endowed with unwavering faith in enlightenment: That Blessed One is worthy, rightfully enlightened, endowed with knowledge and conduct, well gone, knower of worlds, the incomparable tamer of those to be tamed, teacher of gods and men, enlightened and blessed.

?He is endowed with unwavering faith in the Teaching: The Blessed One's Teaching is well proclaimed, here and now, not a matter of time, inviting for inspection, leading beyond, for the wise to be realized by themselves.

?He is endowed with unwavering faith in the Community: The disciples of the Blessed One have fallen to the right path, the straightforward path, the wise path, and to the path of mutual understanding. They are the four pairs of the eight Great Men, the disciples of the Blessed One; worthy of offerings, hospitality, gifts; and reverential salutation, the highest field of merit for the world.

?When his mind is cleaned, released and established as far as the limit allows he, knowing, `I have unwavering faith in enlightenment,' gains meanings in the Teaching and experiencs the Teaching, and joy arises; to the joyful there's delight. The delighted mind appeases the body. The appeased body feels pleasant. Of the pleasant, the mind concentrates. He, knowing, `I have unwavering faith in the Teaching,' gains meanings in the Teaching and experiences the Teaching; and joy arises, to the joyful there's delight, the delighted mind appeases the body. The appeased body feels pleasant. Of the pleasant the mind concentrates. He knowing I have unwavering faith in the Community, gains meanings in the Teaching and experiences the Teaching, and joy arises, to the joyful there's delight, the delighted mind appeases the body. The appeased body feels pleasant. Of the pleasant the mind concentrates.

?As far as the limit goes my mind is cleaned, released, giving up is established, by that the Teaching has beccome meaningful and I experience the Teaching, and joy arise, to the joyful there's delight, the delighted mind appeases the body. The appeased body feels pleasant. Of the pleasant, the mind concentrates.

?O! Bhikkhus, if the bhikkhu with such virtues, thoughts, and wisdom were to partake of morsel food cooked out of fine rice with dark seeds picked, together with various soups and curries, there would not be any danger to him. Just as the impure stained cloth is cleaned with pure clean water, just as pure gold comes out of the furnace. Even so bhikkhus, if the bhikkhu with such virtues, thoughts and wisdom were to partake of morsel food cooked out of fine rice with dark seeds picked, together with various soups and curries, there would not be any danger to him.

?He abides pervading one direction with a mind of loving kindness, so too the second, third, fourth, above, below, across, always, for all purposes, he pervades the whole world with loving kindness, with a developed limitless mind without enmity and anger. He abides pervading one direction with a compassionate mind, so too the second, third, fourth, above, below, across, always, for all purposes, he pervades the whole world with compassion, with a developed, limitless mind without enmity and anger. He abides pervading one direction with intrinsic joy, so too the second, third, fourth, above, below, across, always, for all purposes, he pervades the whole world with intrinsic joy, with a developed limitless mind without enmity and anger. He abides pervading one direction with equanimity, so too the second, third, fourth, above, below, across, always, for all purposes, he pervades the whole world with a developed and limitless mind without enmity and anger.

?He knows, in this are unexalted and exalted states, there is a noble escape from this pereceptive sphere. When he knows and sees that, his mind seeks release from sensual desires, from desires to be, and from desires through ignorance. Knowledge arises, am released, birth is destroyed, the holy life is lived to the end, what should be done is done, there is nothing more to wish. Bhikkhus, to this is called internal cleaning.?

At that time the brahmin Sundarikabhàradvàja was sitting near the Blessed One, and asked, ?Does good Gotama go to Bàhuka river to bathe??

?Brahmin, what is river Bàhuka, and what will it do??

The brahmin said, ?Good Gotama, many people consider river Bàhuka is the release, River Bàhuka is meritorious. Many people wash off their demeritorious actions in river Bàhuka.?

Then the Blessed One addressed the brahmin Sundarikabhàradvàja in verses:

?River Bàhuka with many precious stones, rivers Gayà, Sundarikà,
And even Sarassatii, Payàga, and Bàhumathie
Fools may be forever submerged in these, but their dark actions will not be washed.
How could Sundarikà, Payàga, and Bàhuka help angry beings gone wrong?
Their evil actions will not be washed off.
The pure are always pure, to them every day is a sabbath day;
The pure with pure actions are always bound in virtues.
Brahmin, bathe here itself, develop loving kindness to all beings.
If you do not tell lies, do not hurt living things,
Do not take that not given, with faith become not selfish,
What could be done, gone to Gayà, may drink water there.?

When this was said the brahmin Sundarikabhàradvàja said thus to the Blessed One: ?Now I know good Gotama, It seems as though something over turned is re-installed, something covered is made manifest. It seems as though the path is told to someone who has lost his way. It seems as though a lamp is lighted for the darkness for those who have eyes to see forms. In various ways the Teaching is explained by good Gotama. Now I take refuge in good Gotama, in the Teaching and the Community. May I gain the going forth and the higher ordination.

The brahmin Sundarikabhàradvàja obtained the going forth and the higher ordination. Soon after the higher ordination, venerable Bhàradvàja, withdrawn from the crowd, abode alone and secluded, diligent for dispelling. Before long, for whatever purpose sons of clansmen go forth from the household and lead the holy life, that highest end of the holy life he realized and knew for himselff here and now: ?Birth is destroyed, the holy life is lived, what should be done is done, there is nothing more to wish.? Venerable Bhàradvàja became one of the noble ones.

上一页:Vatthupama Sutta      下一页: 1.6 ?kankheyyasuttaü返回作者目录

  赞助、流通、见闻、随喜者,及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无诸病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人天涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。

免责声明:本网站为佛教网站,非赢利性网站,内容多转载自网络,如果侵犯了你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容,谢谢合作!

网站所有文章、内容,转载,功德无量。(未经允许,禁止复制网站模板)

联系QQ:  站长信箱:zgddfj@163.com

京ICP备16063509号-15

得雅他 贝堪则 贝堪则 玛哈贝堪则 惹杂萨目 嘎喋 梭哈