欢迎登陆中国当代佛教网-图书网!

微博 微信
欢迎关注
中国当代佛教网公众号
客服

注册登录

网站导航

文章标题

作者

前言

[日期:2012-11-14] 来源: 作者:弘一法师 点击数:

 前言

  《心经》,全名《摩诃般若波罗蜜多心经》,梵文、罗马字Prajnaparamitahrdayasutra,也称《般若波罗蜜心经》,略称《般若心经》或《心经》。摩诃,意即伟大的;般若,译为智慧;波罗蜜多,即到达彼岸,完成智慧。心经则为“首要之中心教义”,故全名译为“完成至高无上智慧的首要法门”。《心经》属於《大品般若经》六百卷中的一节,乃大乘佛法之深法、《大般若经》之心髓。全经只有一卷,可谓言简而义丰,词寡而旨深。

  相传《心经》写於西元前1世纪的贵霜帝国(KushanEmpire,古国名)境内,西元前200-250年,月氏和尚支谦将它译成汉语,这也是历史上最早的《心经》汉译本。《心经》历代的译本共有十四种,其中流通最广的是玄奘大师的翻译本。玄奘的译本,共二百六十字,阐述五蕴、三科、四谛、十二因缘等皆空的佛教义理,而归於“无所得”(不可得),认为般若能度一切苦,得究竟涅盘,证得菩提果。由於经文简短,便於持诵,流行甚广。近现代,玄奘的译本又被译成多种文字在世界各地流传。

  除了玄奘的译本,还有失译本《摩诃般若波罗密神咒》,旧题《摩诃般若波罗蜜大明咒经》,传为姚秦天竺三藏鸠摩罗什所译。现存异译本有六种:

  唐摩竭陀国三藏.法月译《普遍智藏般若波罗蜜多心经》

  唐阙宾国三藏.般若共利言译《般若波罗密多心经》

  唐三藏.智慧轮译《般若波罗蜜多心经》

  唐三藏.法成译《般若波罗蜜多心经》

  敦煌发现译本《唐梵翻对字音般若波罗蜜多心经》

  宋西天三藏.施护译《圣佛母般若波罗蜜多经》

  玄奘译本、失译本和敦煌本为“小本”,只有正文;其余为“广本”,有序、正、流通三分。

  《心经》的现存梵本有在尼泊尔发现的广本和日本保存的各种传写摩刻小本。日本手抄贝叶梵本,为609年以後所作。另外,在我国的敦煌还发现了《心经》的七种译本,其中,广本与藏文大藏经所收录的《心经》相同。

  《心经》的注疏相传有两百余种,仅中国撰述即有四十余种。印度提婆的《心经注》、唐朝新罗僧人圆测的《心经赞》等都是着名的《心经》注疏本。

  所谓生死即涅盘,烦恼即菩提。人生在世,为什么烦恼总是紧紧跟随?怎样才能祛除烦恼,让浮躁的心沉静下来?或者,你念诵一遍《心经》就可以马上找到答案。佛经上说,念诵《心经》的功德,不亚於念诵六百卷的《大般若经》。历代的修行者都通过反复念诵佛经得到殊胜的加持,各家各派更是将之列入朝暮课诵。佛教中以《大般若经》为大乘佛教中最古老、最重要的经典,而《心经》即是将此经典浓缩成最精简的佛教根本思想。

  诵读《心经》可以瞬间抛开烦恼,让心变得宁静,这种宁静可以生出一种力量,这个力量就是智慧。净空法师说:“佛法,就是给我们讲解宇宙的真相。”佛法,也可以观照我们的人生。《心经》的经文极其简短,很方便人们随时诵记。我们可以在反复地诵读中,渐渐开启智慧,渐渐领悟宇宙的真相、人生的真谛。

  同道新文图书公司策划出版的《大师读心经》,精选了古今十位高僧讲解《心经》的文章。这十位高僧有着极高的佛法造诣,并在佛教历史上有着极其崇高的地位。他们将为读者朋友们深入浅出地详解《心经》的奥秘。我们由衷地希望,通过本书能让读者朋友对《心经》有个全面的认识和了解。同时,在经文的诵念,佛法义理的学习、理解中,以微知着,照见生命的通达与和谐,从容面对这纷扰繁杂的世界。

上一页:大颠禅师注心经      下一页: 目录返回作者目录

  赞助、流通、见闻、随喜者,及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无诸病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人天涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。

免责声明:本网站为佛教网站,非赢利性网站,内容多转载自网络,如果侵犯了你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容,谢谢合作!

网站所有文章、内容,转载,功德无量。(未经允许,禁止复制网站模板)

联系QQ:  站长信箱:zgddfj@163.com

京ICP备16063509号-15

得雅他 贝堪则 贝堪则 玛哈贝堪则 惹杂萨目 嘎喋 梭哈