站内公告:
过去七佛译经师 颖悟绝伦善知识
日记三万六千句 月印八百七俱胝
畅显神源符圣意 挥发幽致契玄机
恩播法界泽后世 大教流通永护持
「过去七佛译经师」:鳩摩罗什法师是过去七佛的译经师,是过去七佛都是由他来翻译经典。「颖悟绝伦善知识」:他这种聪明智慧呀!一般的人都比不了他;他真是一个善知识。
「日记三万六千句」:他一天记三万六千句。「月印八百七俱胝」:印,是印可、印证。因為他当时翻译经典,有很多人在那儿翻译的时候,都要经过他的印证,他给证明过这个是对,是不错的;也就是初译、修正、润色、证明,他丝毫不马虎,一定很慎重地审查,一字也不放过去。所以就有个印,就像盖上一个印似的,不是假的啦!八百,就是大家翻译的经典很多,很多的语句,他都给印证。七俱胝,是个大数目,就是那麼多。
「畅显神源符圣意」:畅是畅通,显是显明,畅通而显明;把佛法这个不可思议的源流都形容出来了,都表露出来了。符圣意,符是符合,圣是佛的意思,符合佛的意思;佛说这个经典,他所翻译的,和佛的意思一点都不差的。所以,我们现在翻译经典,一定要合佛意,合法意,合僧意,不能用我们个人的知见来翻译经典。「挥发幽致契玄机」:挥发也就是发挥,发挥那最精奥的、最看不见的那种道理;人不能懂的那种道理,他都给发挥出来了。契是契合,也就是符合;玄机就是玄妙里边的那个意思,真是其味无穷。
「恩播法界泽后世」:法界是无边的,他对我们佛教徒的恩,也是无边的;他的功德,真是对后世的佛教徒是特别的深厚,报答不完的。「大教流通永护持」:大教也就是佛教,佛教能以流通到各国去,这都是鳩摩罗什法师的这种力量所成就的,也就是他的功德庄严所成就的。
赞助、流通、见闻、随喜者,及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无诸病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人天涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。